Кубань
<<  Народы Кубани Природа Кубани  >>
Говор
Говор
Возникновение кубанских говоров
Возникновение кубанских говоров
Особенности говоров Кубани
Особенности говоров Кубани
Речь кубанских казаков
Речь кубанских казаков
Диалектные слова
Диалектные слова
Названия территорий
Названия территорий
Трудовые процессы
Трудовые процессы
Наименования жилых и хозяйственных построек
Наименования жилых и хозяйственных построек
Названия одежды
Названия одежды
Семейные отношения
Семейные отношения
Особенности употребления диалектов
Особенности употребления диалектов
Отношение к говорам
Отношение к говорам
Презентация «Кубанский говор». Размер 574 КБ. Автор: .

Загрузка...

Кубанский говор

содержание презентации «Кубанский говор.ppt»
СлайдТекст
1 Говор

Говор

Говор - средство общения населения в определённой исторически сложившейся области. В говоре от­ражена духовная, материальная культура жителей края, обряды и традиции. Лекция № 11 Особенности кубанского говора.

2 Возникновение кубанских говоров

Возникновение кубанских говоров

Возникновение кубанских говоров. Кубанские говоры возникли на базе уже существовавших языков - в результате переселения людей с территорий Украины и южнорусских областей. Происходило смешение языков, насе­ления, образовывались новые варианты местной речи.

3 Особенности говоров Кубани

Особенности говоров Кубани

Особенности говоров Кубани. Балакают (в бывших черноморских станицах); Разговаривают (в линейных и закубанских). Особенности говоров Кубани настолько своеобразны, что скорее напоминают уникальный язык, одинаково понятный всем жителям края. Недаром на вопрос, на каком языке говорят кубанские казаки- на русском или украинском, они часто отвечают: «На нашем, на казачьем. На кубанском!».

4 Речь кубанских казаков

Речь кубанских казаков

Речь кубанских казаков отличается гэканьем - протяжностью, лёгкостью в произношении звука г. Звук в часто смешивается с гласным звуком у, особенно в начале слова: унучка (внучка). Звуки В и Л под влиянием украинского языка часто не разграничиваются: жовтый (жёлтый), пысав (пи­сал). Звук ф в кубанской речи произносится как сочетание хф или как звук х: хронт (фронт), мэтэхвэ (МТФ), хвершал (фельд­шер), кохве (кофе), кохта (кофта), охвицэр (офицер). В конце слова согласные часто не смягчаются: стэп (степь), голуб (голубь), свэкров (свекровь).

5 Диалектные слова

Диалектные слова

Диалектные слова. Некоторые диалектные слова похожи на слова русского литературного языка, но имеют другое значение. Например, слово «пытать» в литературном языке означает истязать, а в кубанской речи - спрашивать. Слово «лаяться» в литературном языке подразумевает ворчание собаки, а в кубанском говоре - ругаться, браниться.

6 Названия территорий

Названия территорий

Диалектные названия территорий. Удолье (пойма реки), яруга (большой овраг), падина (низменность), гребля (насыпь через реку), баерак (глубокий овраг), мочак (топкое, низменное место), гряда (возвышенная полоса суши в топком месте, плавнях).

7 Трудовые процессы

Трудовые процессы

Трудовые процессы, традиционные орудия труда. Грабарка (подборная лопата), громадить (сгребать в кучу), кырпыли (деревянные вилы), притрусыть (присыпать), дыркач (метла), рубель (приспособление для глажения белья).

8 Наименования жилых и хозяйственных построек

Наименования жилых и хозяйственных построек

Наименования жилых и хозяйственных построек. Дворище (усадьба с пристройками, скотный двор), криница (необорудованный колодец, источник), кутух (сарайчик, пристройка), мазанка (хата, обмазанная глиной), погребнык (место, где расположен погреб), рундук (крыльцо со ступеньками; деревянный сундук для хранения зерна), халабуда (шалаш, временная постройка), горище (запад), потолок (восток) – чердачное помещение.

9 Названия одежды

Названия одежды

Названия одежды и обуви. Басочка (оборка на кофте), башлык (накидка в виде капюшона, надеваемая поверх шапки), кожух (зимняя одежда из дублёной овчины с глубоким запахом), постолы (мягкая обувь из сыромятной кожи), свитка (верхняя длинная одежда), спидныца (нижняя юбка), чувьяк (лёгкая кожаная обувь), чибуры (лёгкая обувь из свиной сыромятной кожи).

10 Семейные отношения

Семейные отношения

Семейные отношения, обряды и обычаи. дружина (жена), маты (мать), нэвистка (жена сына или брата), Петривка (Петров день), посевать (посыпать зерном в жилище на Новый год с пожеланием урожая), родына (семья, родня), свэкруха (мать мужа), щедровка (святоч­ная песня, приуроченная к встрече Нового года).

11 Особенности употребления диалектов

Особенности употребления диалектов

Особенности употребления диалектов. Один корень, но другие суффиксы или приставки (пэрэбой -сбой, надголодь - впроголодь, заседка - засада, годыть - угождать, впиймать - поймать, близняты – близнецы). Средний род заменяется женским или мужским (в окошку глядить, полотенец висел). Своеобразные окончания и суффиксы (итить, хода, болыть, яблоков, кортший).

12 Отношение к говорам

Отношение к говорам

Отношение к говорам. К кубанским говорам нельзя относиться как к речевой ошибке или языковому недоразумению. Слова, удачно используемые, обогащают местную речь, делают её сочной, неповторимой. Диалектные слова и говоры по причине их связи с бытом и жизнью питают литературный язык. Умирание говоров ведёт к штампам в литературном языке, открывает его для массовых и неоправданных заимствований из иностранных языков, что в свою очередь спо­собствует невосполнимым утратам в нашем духовном наследии.

«Кубанский говор»
Загрузка...
Сайт

5geografiya.net

181 тема
5geografiya.net > Кубань > Кубанский говор.ppt